Weblate 참여하기! Menu

Weblate 3.2

공유
Michal Čihař
블로그릴리스
2018년 10월 6일

Weblate 3.2 has been released today. It's fiftieth release of Weblate and also it's release with most fixed issues on GitHub. The most important change is in the background - introduction of Celery to process background tasks. The biggest user visible change is extended translation memory.

Full list of changes:

  • Add install_addon management command for automated addon installation.
  • Allow more fine grained ratelimit settings.
  • Added support for export and import of Excel files.
  • Improve component cleanup in case of multiple component discovery addons.
  • Rewritten Microsoft Terminology machine translation backend.
  • Weblate now uses Celery to offload some processing.
  • Improved search capabilities and added regular expression search.
  • Added support for Youdao Zhiyun API machine translation.
  • Added support for Baidu API machine translation.
  • Integrated maintenance and cleanup tasks using Celery.
  • Improved performance of loading translations by almost 25%.
  • Removed support for merging headers on upload.
  • Removed support for custom commit messages.
  • Configurable editing mode (zen/full).
  • Added support for error reporting to Sentry.
  • Added support for automated daily update of repositories.
  • Added support for creating projects and components by users.
  • Built in translation memory now automatically stores translations done.
  • Users and projects can import their existing translation memories.
  • Better management of related strings for screenshots.
  • Added support for checking Java MessageFormat.

If you are upgrading from older version, please follow our upgrading instructions.

You can find more information about Weblate on https://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. Weblate is also being used on https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, OsmAnd, Turris, FreedomBox, Weblate itself and many other projects.

Should you be looking for hosting of translations for your project, I'm happy to host them for you or help with setting it up on your infrastructure.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far! The roadmap for next release is just being prepared, you can influence this by expressing support for individual issues either by comments or by providing bounty for them.

한국어