Weblate sitesine git! Menu

Kullanım koşulları

The legal documents necessary to offer our services. The Terms of Service document is legally-binding in English, translations are provided for your convenience.

İngilizce sürümü görüntüle

Hizmetin kullanımından kaynaklanan Kullanıcı ve Hizmet Sağlayıcı’nın hak ve yükümlülükleri, bu Hizmet Kullanım Koşulları metnine tabidir.

Tanımlar

Bu Hizmet Kullanım Koşulları’nda:

Sözleşme
Medeni Kanun'un 2358. maddesi ve devamı anlamında, Kullanıcı ile Hizmet Sağlayıcı arasında Rıza üzerine ve Kullanıcı ile Hizmet Sağlayıcı arasında akdedilen Lisans Sözleşmesi anlamına gelir
Medeni Kanun
Medeni Kanun'un değiştirildiği şekliyle 89/2012 Coll. sayılı Kanun anlamına gelir
Rıza
Kullanıcı’nın bu Hizmet Kullanım Koşulları’nı ve hesap açma sırasında onay kutusunu işaretleyerek ifade edilen diğer yasal belgeleri kabul ettiği anlamına gelir
Tanımlama Bilgileri
Hizmet’in internet sunucusu tarafından Kullanıcı’nın bilgisayarına veya internet bağlantısı olan başka bir aygıta gönderilen ve Kullanıcı’nın tarayıcısının benzersiz bir şekilde tanımlanmasını sağlayan herhangi bir veri dosyası anlamına gelir
GDPR
Genel Veri Koruma Yönetmeliği olan 679/2016 No'lu AB Tüzüğü anlamına gelir
Lisans
Hizmet’in kullanımı için Hizmet Sağlayıcı tarafından Kullanıcı’ya verilen münhasır olmayan lisans anlamına gelir
Hizmet sağlayıcı
Ing. Michal Čihař, Nábřežní 694, 471 54 Cvikov, CZ anlamına gelir, Sicil No. 04705904
Kişisel Veriler
Kullanıcı tarafından Hizmet’e ve/veya Tanımlama Bilgileri’ne eklenen 679/2016 sayılı AB Tüzüğü anlamında Kişisel Veriler anlamına gelir
Sahip
Projeyi yönetebilen Kullanıcı anlamına gelir
Proje
Hizmet’te yürütülen çeviri projesi anlamına gelir
Hizmet
Sağlayıcı tarafından işletilen Weblate temelli internet sitesi ve hizmetler anlamına gelir
Çeviri belleği
Weblate içinde sağlanan isteğe bağlı çeviri belleği hizmeti anlamına gelir
Kullanıcı
Hizmet'i kullanan Hizmet Sağlayıcı dışındaki herhangi bir tüzel kişi veya bir kişi anlamına gelir
Sürüm Denetimi Sistemi
Git veya Mercurial gibi Proje tarafından kullanılan dağıtılmış sürüm denetim sistemi anlamına gelir

Lisans Sözleşmesinin sonuçlandırılması

Lisans Sözleşmesi, Kullanıcı’nın Hizmet Sağlayıcı’nın teklifini kabul etmesi ile sonuçlandırılır.

Lisans Sözleşmesi

Bu Sözleşme’nin 2.1. maddesi uyarınca Sözleşme’nin akdedilmesiyle, Hizmet Kullanım Koşulları’nın bu 3. madde altındaki hükümleri yürürlüğe girer.

Hizmet Sağlayıcı, Kullanıcı’ya bir Lisans Sözleşmesi sunar ve Kullanıcı bu Lisans Sözleşmesi’ni, tüm bunları bu Hizmet Kullanım Koşulları’nda belirtilen hüküm ve koşullar altında kabul eder.

Hizmet Sağlayıcı, herhangi bir zamanda Hizmet’i internet adresinden kapatma, ayarlama, değiştirme veya kullanılamaz hale getirme hakkına sahiptir.

Kullanıcı, Hizmeti yalnızca Hizmet Sağlayıcı’nın teknik yazılımını ve/veya donanım araçlarını ve/veya Hizmet Sağlayıcı’nın kullanımındaki bu tür araçları tehlikeye atmayacak şekilde kullanmayı kabul eder.

Kullanıcı, Hizmet’i kötü niyetle kullanmaktan ve/veya kasıtlı olarak Hizmet’e herhangi bir zarar vermekten kaçınacağını kabul eder.

Kullanıcı, Hizmet’in yazılım ve/veya teknik donanım araçlarını, özellikle de güvenlik sistemlerini aşmaktan kaçınacağını kabul eder.

Hasar Sorumluluğu

Kullanıcı, Hizmet Sağlayıcı’nın, Kullanıcı’ya Hizmet’in kullanımından kaynaklanarak verilebilecek herhangi bir zarardan sorumlu olmayacağını kabul eder.

Kullanıcı bir girişimci ise, bu Hizmet Kullanım Koşulları’nda yer alan ve/veya Hizmet’in kullanımından kaynaklanan herhangi bir yükümlülüğün ihlali nedeniyle Hizmet Sağlayıcı tarafından Kullanıcı’ya kasıtsız olarak verilebilecek zararlar için Hizmet Sağlayıcı’dan tazminat alma hakkından açıkça feragat eder.

Kişisel Veriler

GDPR 7. maddesi anlamında Kullanıcı, Kişisel Veriler’in Gizlilik İlkesi’ne uygun olarak toplanmasına, depolanmasına ve işlenmesine izin verir.

Çeviriler

Hizmet, Sahibinin bunları yönetmekten ve Proje’nin lisansını doğru bir şekilde belirlemekten sorumlu olduğu bireysel Proje’lerde çevirleri organize eder.

Çeviri lisansının belirtilmemesi, çevirilerin belirtilen Proje’nin kendisiyle aynı lisans koşullarına tabi olduğu anlamına gelir.

Proje’nin Çeviri Belleği'ni kullanmayı seçmesi durumunda, çeviriyi kullanma lisansı tüm Çeviri Belleği kullanıcılarına verilir.

Kullanıcı, bir Proje’ye katkıda bulunduktan sonra, Proje için belirtilmiş lisansı kabul eder.

Kullanıcı, Sürüm Denetimi Sistemi gönderimlerinin sorumlusu olarak ad ve e-posta kullanmayı kabul eder. Kullanıcı, Sürüm Denetimi Sistemi’nin doğası gereği bu gönderimin geri alınamayacağını kabul eder.

Tanımlama Bilgileri

Elektronik iletişimde, değiştirildiği şekliyle, 480/2004 sayılı Kanun'un 89. maddesi anlamında, Kullanıcı, Hizmet’in Tanımlama Bilgileri’ni kullandığı konusunda bilgilendirilir.

Hizmet, içeriği kişiselleştirmek için Tanımlama Bilgileri’ni kullanır.

Geçerli Kanun

Bu Hizmet Kullanım Koşulları, ihtilaf kuralları dışında üzere Çek Cumhuriyeti yasalarına tabidir.

Sözleşmeye ve/veya bu Hizmet Kullanım Koşulları’na göre ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık, maddi ve yerel yargı yetkisine sahip Çek Cumhuriyeti mahkemeleri tarafından çözülecektir.

Etki

Bu Hizmet Kullanım Koşulları 15 Mayıs 2023 tarihinde yürürlüğe girecek ve etkin olacaktır.

Türkçe