Conditions générales et Vie privée
Les documents légaux nécessaires au fonctionnement du Service. Le document des Conditions générales anglais est applicable. Les traductions de ce document ne sont fournies que par commodité.
Voir la version anglaiseConditions d’utilisation
Les droits et obligations de l’Utilisateur et du Prestataire résultant de l’utilisation du Service sont régis par les présentes Conditions d’Utilisation.
Définitions
Dans les présentes conditions d’utilisation :
- Contrat
- Contrat de licence au sens des articles 2358 et suivants du Code civil conclu par et entre le Prestataire et l’Utilisateur avec l’accord de ce dernier
- Code civil
- désigne la loi n° 89/2012 du Code civil, telle que modifiée
- Consentement
- signifie le consentement de l’Utilisateur aux présentes Conditions d’utilisation et autres documents juridiques exprimés en cochant la case lors de l’inscription
- Témoins de connexion
- désigne tout fichier de données envoyé par le serveur web du Service à l’ordinateur de l’Utilisateur ou d’un autre appareil connecté à Internet, qui permet d’obtenir une identification unique du navigateur web de l’Utilisateur
- RGPD
- désigne le règlement EU nᵒ 679/2016, le Règlement Général sur la Protection des Données
- Licence
- désigne la licence non exclusive accordée par le Fournisseur à l’Utilisateur pour l’utilisation du Service
- Fournisseur
- Signifie Ing. Michal Čihař, Nábřežní 694, 471 54 Cvikov, CZ, Rég. N° 04705904
- Données personnelles
- désigne les données personnelles au sens de la régulation EU n° 679/2016, fournies par l’Utilisateur dans le Service et/ou les témoins de connexion
- Propriétaire
- désigne l’Utilisateur qui peut gérer le projet
- Projet
- désigne le projet de traduction géré grâce au Service
- Service
- désigne le site web et les services basés sur Weblate et gérés par le Fournisseur
- Mémoire de traduction
- désigne le mémoire de traduction fourni de manière optionnelle avec Weblate
- Utilisateur
- désigne toute personne morale ou physique, autre que le Fournisseur, qui utilise le Service
- Système de contrôle de versions
- désigne le système de contrôle des versions utilisé par le Projet comme Git or Mercurial
Accord sur le contrat de licence
Le contrat de licence est considéré comme conclu dès l’acceptation de l’offre du prestataire par l’utilisateur.
Contrat de Licence
En concluant un accord en vertu de l’article 2.1 du présent accord, les dispositions suivantes du présent article 3 des conditions d’utilisation entrent en vigueur.
Le Fournisseur présente à l’Utilisateur un Accord de Licence et l’Utilisateur accepte cet Agrément de Licence, le tout selon les termes et conditions énoncés dans les présentes Conditions d’Utilisation.
Le Fournisseur a le droit d’arrêter, modifier ou interrompre le Service répondant à l’adresse web à tout moment.
L’Utilisateur s’engage à n’utiliser le Service que d’une manière qui ne compromette pas les moyens techniques logiciels et/ou matériels du Fournisseur et/ou l’utilisation de ces moyens par le Fournisseur.
L’Utilisateur s’engage à ne pas utiliser le Service de mauvaise foi et / ou à causer délibérément des dommages au Service.
L’Utilisateur s’engage à ne pas contourner les moyens logiciels et matériels du Service, notamment les systèmes de sécurité.
Responsabilités en cas de dommages
L’Utilisateur déclare par la présente que le Prestataire n’est pas responsable des dommages causés à l’Utilisateur du fait de l’utilisation du Service.
Si l’Utilisateur est un entrepreneur, il renonce expressément par les présentes à son droit d’être indemnisé par le Fournisseur pour les dommages causés involontairement par le Fournisseur à l’Utilisateur par une violation de toute obligation contenue dans les présentes Conditions de service et/ou résultant de l’utilisation du Service.
Données personnelles
Within the meaning of Article 7 of the GDPR the User hereby gives consent to collecting, storage, and processing of the Personal Data according to the Privacy Policy.
Traductions
Le Service organise les traductions en projets séparés dans lesquels chaque Propriétaire est responsable de gérer les traductions et d’indiquer avec précision la licence du Projet.
Ne pas spécifier de licence de traduction signifie que les traductions sont disponibles sous la même licence que le projet lui-même.
Si le projet opte pour le mémoire de traduction, la licence d’utilisation de la traduction est accordée à tous les utilisateurs du mémoire de traduction.
L’Utilisateur accepte, en contribuant à un Projet, la licence que le Projet a spécifiée.
The User agrees to use of name and e-mail as authorship in the VCS commits. The User understands that this grant is non-revocable due to the nature of the VCS.
Témoins de connexion
Au sens de l’article 89 de la loi n° 480/2004 du Recueil relative aux communications électroniques, telle que modifiée, l’Utilisateur est informé que le Service utilise des témoins de connexion.
Le Service utilise des témoins de connexion (cookies) pour personnaliser le contenu affiché.
Loi applicable
Les présentes conditions d’utilisation sont régies par les lois de la République tchèque, à l’exclusion des règles de conflit de lois.
Tout litige découlant de l’accord et/ou des présentes conditions d’utilisation sera tranché par le tribunal de la République tchèque ayant compétence matérielle et locale.
Date d’effet
These Terms of Service shall come into force and effect on 15th May 2023.
Politique de confidentialité
Nous respectons le règlement nᵒ 679/2016, le règlement général sur la protection des données, aussi appelé RGPD. Ce document contient les mentions requises.
Contrôle des Données Personnelles
Ing. Michal Čihař, Nábřežní 694, 471 54 Cvikov, CZ, nᵒ d’enregistrement 04705904
Weblate a nommé un responsable de la protection des données que vous pouvez joindre par privacy@weblate.org.
Données personnelles traitées par Weblate
Weblate ne traite que les données personnelles fournies par l’utilisateur lorsqu’il utilise nos services :
- Nom et adresse courriel
- These are used to identify you in the VCS commits.
- Additionally, e-mail is used for notification of watched events.
- Mot de passe haché
- Si paramétré, est utilisé pour authentifier l’utilisateur
- Les mots de passe sont stockés sous forme hachée Argon2.
- Adresse IP et nom de votre navigateur Internet
- These are logged in case of important changes to your account (e.g. password change) to allow diagnosis in case your account is stolen.
- Billing info
- Necessary details to issue an invoice is collected when purchasing a service from us.
Objectif et bases légales du traitement des Données Personnelles
Vos Données Personnelles seront utilisées pour les besoins du Service :
- pour la fourniture de nos prestations sur le Service, pour vous contacter au sujet de nos services (également par courrier électronique et messagerie) et pour assurer la fonctionnalité technique de nos services dans le respect des obligations contractuelles ou pré-contractuelles (Article 6 (1) b. RGPD) ;
- afin d’analyser votre utilisation de nos services et d’améliorer nos services (Article 6 (1) b. et f. RGPD) ;
- avec votre consentement explicite ou votre autorisation pour mener à bien nos activités commerciales ou vous envoyer des lettres d’information (Article 6, paragraphe 1, point a), du RGPD).
Accès aux données personnelles
Le contrôleur a mis en œuvre tous les moyens techniques possibles afin de protéger les Données Personnelles. Seules des personnes autorisées peuvent accéder aux Données Personnelles.
Les tiers qui peuvent avoir accès aux données personnelles si nécessaire sont :
- Personnes qui sont sous-contrat pour assurer le fonctionnement technique du service.
- Payment processors when purchasing a service from us.
Toutes les données personnelles sont conservées dans l’Union Européenne.
Disclossure of the Personal Data
The Personal Data might be disclosed to third parties in limited circumstances when the Controller has a good faith belief it is required by law, such as under a subpoena or other judicial or administrative order.
In case the Controller is required by law to disclose the Personal Data, an attempt will be made to provide the User with prior notice by e-mail (unless the Controller is prohibited, or it would be futile) that a request for the Personal Data has been made to allow the User to object to the disclosure. If the User does not challenge the disclosure request, the Controller may be legally required to turn over the Personal Data.
La conservation des données personnelles
Les données personnelles sont conservées par le Service tant que l’utilisateur n’a pas supprimé son compte du service.
Access log info might be collected for a longer period for the purpose of establishing, exercising or defending legal claims.
Vos droits
L’utilisateur fournit intentionnellement des données personnelles. Sans ces données personnelles, les services Weblate ne pourraient pas fonctionner.
Nous voulons que vous ayez toujours le contrôle de vos données personnelles. À cette fin, vous avez certains droits qui le permettent. Sous certaines conditions, vous pouvez :
- Accéder à l’ensemble de vos Données Personnelles Weblate que nous utilisons ou traitons, et même obtenir une copie de l’ensemble de celles-ci (Article 15 RGPD)
- Corrigez les Données Personnelles que Weblate traite si vous pensez qu’elles sont erronées
- Nous ordonner de détruire vos Données Personnelles
- Limiter le traitement des Données Personnelles
- Protester contre des traitements abusifs
- Recevoir vos données personnelles dans un format couramment utilisé et lisible par machine ou pour transmettre ces données personnelles à un autre fournisseur.
La destruction, la correction et la récupération de vos données personnelles peuvent être réalisées depuis votre Compte et sont entièrement automatisées.