Utilizar Weblate Menu

Términos y privacidad

Los documentos legales necesarios para ofrecer este servicio. El documento fehaciente sobre los términos del servicio está en inglés. Para su comodidad contamos con traducciones.

Ver la versión en inglés

Condiciones del servicio

Los derechos y obligaciones del usuario y del proveedor como resultado del uso del servicio se rigen por estos términos de servicio.

Definiciones

En estos Términos del Servicio:

Acuerdo
significa Acuerdo de Licencia según el artículo 2358 del Código Civil concluye por y entre el usuario y el proveedor con el consentimiento
Código Civil
significa colección de leyes número 89/2012, del Código Civil, tal y como se ha enmendado
Consentimiento
significa el consentimiento del Usuario con estos Términos de Servicio y otros documentos legales expresados marcando la casilla de verificación durante el registro
Cookies
se refiere a cualquier archivo de datos enviado por el servidor web del Servicio al ordenador del Usuario u otro dispositivo conectado a Internet, que permita obtener una identificación única del navegador web del Usuario
RGPD
significa el Reglamento de la UE No.679/2016, el Reglamento General de Protección de Datos
Licencia
se refiere a la licencia no exclusiva concedida por el Proveedor al Usuario para el uso del Servicio
Proveedor
significa Ing. Michal Čihař, Zdiměřická 1439/8, 149 00 Praha, CZ, Número de Registro 04705904
Datos Personales
se refiere a los datos personales en el sentido del Reglamento de la UE No. 679/2016 insertados por el Usuario en el Servicio y/o Cookies
Dueño
significa el usuario que puede gestionar el Proyecto
Proyecto
significa proyecto de traducción gestionado en el Servicio
Servicio
significa que la página web y los servicios basados en Weblate son gestionados por el proveedor
Memoria de traducción
se refiere al servicio opcional de memoria de traducción proporcionado por Weblate
Usuario
significa cualquier entidad legal o individual distinta al Proveedor, que esté usando el Servicio
VCS (Sistema de Control de Versiones)
el sistema de control de versiones distribuido utilizado por el proyecto, como Git o Mercurial

Finalización del Acuerdo de Licencia

Se concluye con el Acuerdo de Licencia con la aceptación del usuario de una propuesta del proveedor.

Acuerdo de licencia

Al celebrar el Acuerdo de conformidad con el artículo 2.1 de este Acuerdo, las siguientes disposiciones de este artículo 3 de los Términos de Servicio entran en vigor.

El Proveedor presenta al Usuario un Contrato de Licencia y el Usuario acepta este Contrato de Licencia, todo ello bajo los términos y condiciones establecidos en estos Términos de Servicio.

El Proveedor tendrá derecho a cerrar, ajustar, modificar o hacer que el Servicio no esté disponible en la dirección web en cualquier momento.

El Usuario se compromete a utilizar el Servicio únicamente de manera que no ponga en peligro los medios técnicos de software y/o hardware del Proveedor y/o dichos medios en el uso del Proveedor.

El Usuario se compromete a abstenerse de utilizar el Servicio de mala fe y/o de causar deliberadamente cualquier daño al Servicio.

El Usuario se compromete a abstenerse de eludir los medios de software y/o hardware técnico del Servicio, en particular los sistemas de seguridad.

Responsabilidad por daños y perjuicios

Por la presente, el Usuario deja claro que el Proveedor no será responsable de ningún daño causado al Usuario como resultado del uso del Servicio.

If the User is an entrepreneur, it hereby expressly waives its right to compensation from the Provider for damage unintentionally caused by the Provider to the User through a breach of any obligation contained in these Terms of Service and/or resulting from the use of the Service.

Datos Personales

Within the meaning of Article 7 of the GDPR the User hereby gives consent to the collecting, storage and processing of the Personal Data provided by the User to the administrator, who is the Provider, through the use of the Service; the User gives consent to the processing and use of the User’s Personal Data by the Provider, the Providers employees and/or the Providers authorised business partners. This consent is given as long as User does not remove their account from the Service.

The purpose of the processing of Personal Data as determined by the Provider is the use of Personal Data for sending commercial communications to the subject of the data (the User) through electronic means under Act No. 480/2004 Coll., on certain services of the information society, as amended, and further for marketing and business needs of the Provider’s contractual partners and for statistical and/or marketing purposes of the Provider.

If the User directly and effectively informs the Provider of no longer wishing to receive business information from the Provider, the Provider shall refrain from sending further unsolicited business communications.

The User declares awareness of own rights under Article 15 and Article 17 of the GDPR and declares that all the Personal Data is accurate and true and has been provided voluntarily.

The Provider declares that it will collect Personal Data only in the extent necessary for meeting the above-specified purpose and process the Personal Data in accordance with the purpose for which it was collected. The Provider’s employees and other individuals who process the Personal Data on the basis of a contract with the Provider shall maintain confidentiality of the Personal Data, even after the termination of their employment or business relationship with the Provider.

The Provider declares that it will process the Personal Data by electronic means (automatically) via computer programs for which the Provider has secured the right of use, in particular the Service.

The User’s consent under this Article 5 of the Terms of Service constitutes a free and informed juridical act which concerns the consent of the subject of the data (the User) with processing of the Personal Data.

Traducciones

The Service organizes translation into individual Projects, where the Owner is responsible for managing them and for specifying accurately the license of the Project.

Not specifying translation license means that the translations are available under same license as the given Project itself.

Si el Proyecto opta por la Memoria de traducción, la licencia de uso de la traducción se otorga a todos los usuarios de la Memoria de traducción.

The User agrees, upon contributing to a Project, to the license the Project has specified.

The User agrees to use of own name and e-mail as authorship in the VCS commits. The User understands that this grant is non revocable due to nature of the VCS.

Cookies

Within the meaning of Article 89 Act No. 480/2004 Coll., on electronic communication, as ammended, the User is informed that the Service uses cookies.

The Service uses cookies to personalise content, and to analyse our traffic.

Ley Aplicable

Estas Condiciones de Servicio se regirán por las leyes de la República Checa con exclusión de las normas de conflicto.

Cualquier disputa que surja sobre la base del Acuerdo y/o de estos Términos de Servicio será resuelta por el tribunal de la República Checa que tenga jurisdicción sustantiva y local.

Efecto

Estos Términos de Servicio entrarán en vigor el 1 de septiembre de 2017.

Normativa de privacidad

Cumplimos con la ley Número 679/2016, la normativa general de protección de datos, también conocida como la LPDCP. Este documento incluye las especificaciones necesarias.

Responsable del tratamiento de datos personales

Ing. Michal Čihař, Zdiměřická 1439/8, 149 00 Praha, CZ, Número de Registro 04705904

Weblate ha definido un responsable de protección de datos a quien puede contactar a través de privacy@weblate.org.

Datos personales procesados por Weblate

Weblate procesa únicamente los datos personales que el usuario proporciona al utilizarlo:

Nombre y correo electrónico
Estos se utilizan para identificarle en las confirmaciones VCS
Además, el correo electrónico se utiliza para la notificación de los eventos observados
Contraseña en forma de hash
Se utiliza para autenticar al usuario si está configurado
Dirección IP y nombre del navegador
Estos se registran en caso de cambios importantes en su cuenta (por ejemplo, cambio de contraseña) para permitir el diagnóstico en caso de que su cuenta sea robada
Datos de facturación
En caso comprar un servicio, recopilamos la información de facturación adicional necesaria para emitir una factura

Proposito y bases legales para el procesamiento de Datos Personales

Sus datos personales se utilizarán para las finalidades del servicio:

  • por dar nuestros servicios en el Servicio, para contactar con problemas de nuestros servicios (también como método de emails y mensajes) y para asegurar las funcionalidades técnicas de nuestro servicio cumplen con las obligaciones contractuales y precontractuales (Artículo 6 (1) b. RGPD)
  • para analizar su uso de nuestros servicios y mejorarlos (artículo 6 (1) b. y f. del RGPD)
  • Con tú consentimiento expreso o indicación de llevar a cabo nuestras actividades de negocio o enviar boletines de noticias (Artículo 6 (1) a. RGPD)

Acceso a los datos personales

La empresa ha hecho los esfuerzos necesarios para proteger los datos personales. Sólo personas autorizadas tienen acceso a los datos personales.

Los terceros que pueden tener acceso a los datos personales cuando sea necesario son:

  • Personas que son contratadas para el aseguramiento técnico del servicio.
  • procesadores de pagos.

Todos los datos personales se almacenan en la Unión Europea.

La conservación de datos personales

Los datos personales se almacenan en el servicio hasta que el usuario elimina su cuenta del servicio.

La información de los accesos a la cuenta serán almacenados por más tiempo con el objetivo de establecer, ejercer o defender demandas judiciales.

Sus derechos

El usuario proporciona voluntariamente sus datos. Sin estos datos, Weblate no podría ofrecer sus servicios.

Queremos que siempre tenga el control de sus datos personales. Para tal fin, tiene algunos derechos que lo permiten. En determinadas condiciones, puede:

  • Obtener acceso a todos sus datos personales utilizados o procesados por Weblate, e incluso conseguir una copia completa de estos (artículo 15 del RGPD)
  • Corregir los datos personales procesados por Weblate si cree que tienen errores
  • Pedirnos que eliminemos sus datos personales
  • Restringir el procesamiento de datos personales
  • Oponerse al procesamiento
  • Recibir sus datos personales en un formato de uso habitual y legible por máquinas, o bien transmitirlos a un proveedor distinto.
Español